2012年11月29日 星期四

조선닷컴 : 전체기사: [허동현의 모던타임스] [34] 쓰디쓴 '양탕국'이 '국민 음료' 되다

조선닷컴 : 전체기사
조선닷컴 RSS 서비스 | 전체기사
[허동현의 모던타임스] [34] 쓰디쓴 '양탕국'이 '국민 음료' 되다
Nov 29th 2012, 14:30

커피를 일컫는 우리말 단어의 변천사는 흥미롭다. 1885년 상하이(上海) 유학 때 커피를 처음 접한 윤치호는 한자음을 빌려 '가비(加菲·coffee)'와 '가배(加琲·café)'로 적었고, 1898년 독립신문은 고종이 독(毒)이 든 커피를 마신 사건을 보도하며 '카피차'라는 한글 표기를 썼다. 그러나 커피를 구경조차 못한 민초(民草)들에게 이런 호칭은 와 닿지 않았다. 1910년경 서울에서 땔감 시장을 운영하던 프랑스 상인 부래상(富來祥·Plaisant)이 호객용 미끼로 제공한 커피를 맛본 서민들이 붙인 '양(洋)탕국'...

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

沒有留言:

張貼留言